– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Boucles d’oreilles creole croix
Dorure à l’or 24 carats 3 microns
Résiste à l’eau,ne noircit pas
Les bijoux sont emballés dans du papier de soie et un pochon en coton bio
Par mesure d’hygiène les boucles d’oreilles ne sont ni reprises ni échangées
Découvrez toute nos collections de bracelets jonc mais aussi nos chaines de cheville et nos colliers choker.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Boucles d’oreilles creole croix
Dorure à l’or 24 carats 3 microns
Résiste à l’eau,ne noircit pas
Les bijoux sont emballés dans du papier de soie et un pochon en coton bio
Par mesure d’hygiène les boucles d’oreilles ne sont ni reprises ni échangées
Découvrez toute nos collections de bracelets jonc mais aussi nos chaines de cheville et nos colliers choker.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Boucles d’oreilles creole croix
Dorure à l’or 24 carats 3 microns
Résiste à l’eau,ne noircit pas
Les bijoux sont emballés dans du papier de soie et un pochon en coton bio
Par mesure d’hygiène les boucles d’oreilles ne sont ni reprises ni échangées
Découvrez toute nos collections de bracelets jonc mais aussi nos chaines de cheville et nos colliers choker.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Boucles d’oreilles creole croix
Dorure à l’or 24 carats 3 microns
Résiste à l’eau,ne noircit pas
Les bijoux sont emballés dans du papier de soie et un pochon en coton bio
Par mesure d’hygiène les boucles d’oreilles ne sont ni reprises ni échangées
Découvrez toute nos collections de bracelets jonc mais aussi nos chaines de cheville et nos colliers choker.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Boucles d’oreilles creole croix
Dorure à l’or 24 carats 3 microns
Résiste à l’eau,ne noircit pas
Les bijoux sont emballés dans du papier de soie et un pochon en coton bio
Par mesure d’hygiène les boucles d’oreilles ne sont ni reprises ni échangées
Découvrez toute nos collections de bracelets jonc mais aussi nos chaines de cheville et nos colliers choker.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Boucles d’oreilles creole croix
Dorure à l’or 24 carats 3 microns
Résiste à l’eau,ne noircit pas
Les bijoux sont emballés dans du papier de soie et un pochon en coton bio
Par mesure d’hygiène les boucles d’oreilles ne sont ni reprises ni échangées
Découvrez toute