Juan les Pins Anklet

£39.66

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Placeholder
Juan les Pins Anklet
£39.66

– This product is a jewelry, so the product description must contain at least 1 keyword of the list above, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can add keywords to the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– I will give you the French product description and the keywords to translate and add them to the product description in English.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Chaine de cheville Juan les Pins

Prompt: general description of Chaine de cheville Juan les Pins

Prompt: write a headline about a marketing point on Chaine de cheville Juan les Pins

Prompt: sell the marketing point of Chaine de cheville Juan les Pins

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Chaine de cheville Juan les Pins

Prompt: Detail the technical or specific point of Chaine de cheville Juan les Pins

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Chaine de cheville Juan les Pins

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Chaine de cheville Juan les Pins

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Dorure à l’or 3 microns 24 carats 
Résiste à l’eau,ne noircit pas
25 cm réglable Les bijoux sont réalisés à la main à Paris sur commande
 Les bijoux sont emballés dans du papier de soie et un pochon en coton bio 

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

9avril 9 avril paris 9 avril bijoux 9 avril 9avril bijoux shower with gold signification une seule boucle d’oreille femme rever de boucle d oreille 9avril paris rever de boucle d’oreille

– This product is a jewelry, so the product description must contain at least 1 keyword of the list above, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can add keywords to the product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– I will give you the French product description and the keywords to translate and add them to the product description in English.

– The product description must be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must be written in HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the keywords of the list above, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain at least 1 keyword of the list above, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain NO French words, even the French product name must be translated, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain NO words in French, even the French product name must be translated, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain NO words in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated

Additional information

Title

Default Title